Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Lao and Thai peenong gun
Anonymous

Date:
Lao and Thai peenong gun
Permalink   




__________________
Anonymous

Date:
Permalink   



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

We are the same people. Thai language are influences by American, and Lao language are influences by French/vietnamese.  In the hearts of Lao and Tha,i we dont need to speak, to understand each other.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

wut the heckk, i dont know wut ur trying to say..


yeh ther are simularities. but lao is lao we are our own breed dont ever try to credit sumone else like the vietnamese and french for giving us our language.

the lao ppl are 10 times greater then the viets and french.

its jus history wasnt on our side.

Lao is unique inflouenced by our own experiences and culture. not no one elses.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Anonymous wrote:

We are the same people. Thai language are influences by American, and Lao language are influences by French/vietnamese.  In the hearts of Lao and Tha,i we dont need to speak, to understand each other.




lolz... looks like somebody feels insecure about their own race!



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Thailand is dominated by Chinese Thai, not Lao Esan or other Tai/lao. I don't want to say Lao/Thai are brothers and sisters. What about the Muslims of southern Thailand and the Khmer of southern Esan. Are they brothers, too?

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Thailand is dominated by Chinese Thai, not Lao Esan or other Tai/lao. I don't want to say Lao/Thai are brothers and sisters. What about the Muslims of southern Thailand and the Khmer of southern Esan. Are they brothers, too?
-----------------------


WHERE THE HELL DO YOU THINK LAO/TAI PEOPLE CAME FROM.  CHINA!  WE ALL CAME FROM CHINA.  WE CAME FROM SOUTHERN CHINA.  WE'RE SUB-ETHNIC OF CHINESE. WE ARE CHINESE.  READ YOU DAMN HISTORY BOOK!


__________________


Senior Member

Status: Offline
Posts: 319
Date:
Permalink   

i'm really tired of having race wars now. can't we all just get along?

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Anonymous wrote:

Thailand is dominated by Chinese Thai, not Lao Esan or other Tai/lao. I don't want to say Lao/Thai are brothers and sisters. What about the Muslims of southern Thailand and the Khmer of southern Esan. Are they brothers, too?
-----------------------


WHERE THE HELL DO YOU THINK LAO/TAI PEOPLE CAME FROM.  CHINA!  WE ALL CAME FROM CHINA.  WE CAME FROM SOUTHERN CHINA.  WE'RE SUB-ETHNIC OF CHINESE. WE ARE CHINESE.  READ YOU DAMN HISTORY BOOK!



 Well, if you say like this, you have to look back to origin history, all humans are originated from Africa, look at the real history carefully not to take just only one period of times.   I tell you the real about the story, i heard that we used to live in Some mountain in Mongolia, we then were forced to move down to the place named Sichuan( nowaday called Sichuan Province).. and we were moved down again to live along Mekong River...

  I think, we are not sub-ethnic of Chinese, but our population were too small, so other ethnic think we were their sub-ethnic... Laos is Laos, not thai, not Chinese...be neighbor with Thailand is better.

 



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 2386
Date:
Permalink   

yeah, i agree with you,
.

__________________


animated-graphics247.gif



Anonymous

Date:
Permalink   

Lao try so hard not to be Thai.
Lao use to deny the word Pi-Nong instead Lao use the word Ai-Nong for decades
because Lao believe that every thing about Thai's history is bias and a lie
until recently Lao discover a stone inscription that had the word Pi-Nong
and it was claimed to be older than Thai's so Lao use Pi-Nong now
but still deny the word Pi for elder.

The word Ai in Thai means the first brother or the first month of the lunar calender,
a designation used in contempt, imprecation or playful banter, before a proper name
or generic name of a male person, male animal or thing as

and the word Yi as in Yi Sib (20) means 2 of course or the second month of the lunar calender
but I heard some Lao try to link Yi Sib with Yi Jub which also means 20 in Chinese Taechew
and try to say that Thai is influenced by Chinese and how about the word Bor in Lao?
The word that Lao are so proud of and anyone who use Bor is Lao but are they Really?
Chinese Taechew also use the word Bor for No or Not too have you ever known that?
and if I'm not wrong I think I heard Cantonese use the word Mai for No or Not sometimes
but I don't know for sure. but No I don't think WE'RE SUB-ETHNIC OF CHINESE.
There are reasons why Language family Sino-Tibetan isn't include Tai-kadai.

For Thai we also use Bor too but barely only in poem sometimes because sometimes
it can be confusing with the word Bor (a pond) 2 difference words but the same tone.
but Lao try not to let Lao people use the word Mai at all by confusing the word Mai (No,Not) with
Mai (Wood) which is 2 difference words and 2 difference tone but as I said Lao try so hard not to be Thai.
I didn't say that Lao should use Mai like Thai maybe Lao shouldn't maybe it wasn't Lao word after all
it's just an example I just try to explain how much Lao hate Thai and don't want to be like Thai.

Sorry about my English it sucks so hard but I'm sure if I write these in Thai you would hate me more.



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Lao-Thai(Siamese)have fought each other for 3 wars of aggressions. Laos has lost 2 wars with the Siamese and one is a draw between the two not long ago.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Who said Lao try hard not to be Thai, You're messed up in the heard there. Lao never try to be anyone, Lao is Lao. Lao people are  as Lao as they're even those that are in the US, France, and Australia. The people in the video are peenong gunn that is for sure because these people are Lao enthic in Isan. Do you read Siamese history from a Siamese writers. You're full of ****. Lao has its own language, it can trace back to people in Yunan such Dai. What the hell is Yi Jub. Lao don't have a word Yi, you full of ****. We say "Shao" for twenty. You come in here and try to be smart ass. Why is it that Siamese have to have subtitle for movie thats have Lao dialogue like Ong Bak because they can't understand Lao. Siamese Thai language is should be influenced by Mon language since Siamese are mix thai/mon.  The word Bor is Lao, in Chinese it's Bou why is it that you said Lao word Bor is Chinese you dumb ****. Ai-Nong, Pi-Nong are still Lao words, what hell are you trying to say. Mai never means no in Lao, it's either means new, silk, wood depends on the pronounciation.


Caution for our Lao people.

When you said Lao and Thai as of people in Isan Peenong Gunn are correct, but please don't say that about Siamese Thai as in Bangkok and other regions. They may get mad at you. Even when you say that about people from Isan are peenong, they may get mad at you too because they've been brainwashed for since they went to grade school. Those people are sure try to be Thai, but don't say that about Lao people in Laos, or oversea.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

IN CHINA TODAY, THERE ARE HUNDRED OF DIFFERENT ETHNIC CHINESE.  EACH WITH THEIR OWN DIALECT, IT DEFENDS ON WHAT PART OF CHINA YOU GO.
BUT THERE ARE ONLY 2 OFFICIAL LANGUAGE SPOKEN IN THE STATE MEDIA IN CHINA.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Lao people are so stubon, they'll never change.  No change mean no progress.  After Lanxang Kingdom, Lao has never had a stable country and government.  I think its do to its own people stuborness or ignorances to change.

Attitude must change, because we are living in the economic world.  Not past ideal.  Even the communist government can see that. 

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Again, the trust between the Lao and Siamese should end it since the reign of King Saysethathirath. Listen to the Lao history that is posted on YouTube. The Siamese people did not uphold that friendship that inscribed in the stone between the king of Lanxang and Ayuthayal .

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

So, what language are the people in the video speak? Again, it's Lao and these should already end the discussions for this topic.

Oh yeah, Mr. not so stubbon, who and what the hell are you? I believe Lao people have always move on, but the people that bad mouthed about Lao people have not. So, what is your point Mr. not Stubbonness? I believe Lao people have every right to voice their displeasure of some negative comments.



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

So, what language are the people in the video speak? Again, it's Lao and these should already end the discussions for this topic.

Oh yeah, Mr. not so stubbon, who and what the hell are you? I believe Lao people have always move on, but the people that bad mouthed about Lao people have not. So, what is your point Mr. not Stubbonness? I believe Lao people have every right to voice their displeasure of some negative comments.
--------------------------


How can you say that Lao people has moved on.  Lao people are still split up into three.  You have Lao in Laos, you have Lao in Thailand, and you have Lao Nok.  Lao people will never be united because of Lao people stuboness.  The wars has ended for 30 years and Lao people are still fighting among themselves.  And there are the Hmong.  They too want Laos to be their country. 

Until all the factions comes to the table and talk.  Laos for the next hundred years will never be united as a people.  As for a country.  Laos people in Laos are moving forward.  In the next 10 years, it will be new Laos.  And the government are doing a good job.




__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

People around the world, until recently does not know where is Laos, and who are this Lao people.  You keep on saying how great Lao people are.  But if the whole world does not know who you are, how great is Laos and Lao people.  Really?

Today, its good that people know who we are.  And that we are not THai.  Many foreigner are asking the same question as to why Lao and Thai share the same culture.

You have to be diplomate about it.  And dont say Thai stole our land, cultures, and customs.  That just make Lao people sound bitter.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Lao people talk proudly about their history.  But, the world does not know we exist as a people or country.  Its so minor, in the history of the world of history.

Let be humble and tell our new friends who we are and where we came from. 

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

I heard some Lao try to link Yi Sib with Yi Jub which also means 20 in Chinese Taechew

20 in Teochew is 'Ji Jub' not 'Yi Jub'...

The word Bor is Lao, in Chinese it's Bou why is it that you said Lao word Bor is Chinese you dumb ****.

Before you call others dumb ****, get your facts right, or else **** will seem to be the only language you really know...
Lao & the Teochew dialect of Chinese people from Southeast China both use 'bor' the same way like Thai use 'mai' to mean 'no' or 'not'. The Dai (& also the Mien/Yao, Hmong, etc) all migrated from Southern China into Laos & Thailand. 'Bou' is Mandarin Chinese, as spoken by the people in Northern China, & now used as the official language in the state media.

The Lao word for 'tea' (saa...don't know if it was 'chaa' in the pre-1975 days?) also comes from Chinese (cha).

Anyway, Chinese is too broad /general a term that people use to refer to Han Chinese...but there are more than 50 ethnic groups in China...

All the time & energy khon Lao & khon Thai spend on dissing each other...could be used in better ways...


__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

I think 50% of Laos hate Thais and about 50% of Thais hates Laos.  SO its equal hates on both side. 

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

We cant hate anybody right now.  We need all the neighboring countries help to rebuild Laos.  And we dont want the world to think Lao people are that way.  Thanks

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Japanese and South Korean are disgusting the same issue as of today.  Many Korean hates Japanese, because during the world, japanese rapes and kill thousands of Korean.  The Korean feel the Japanese disrespect them as a people.
Same bitterness.

People of the same family fights and even kill each other. 

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   



Lighten up

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Is there still some doubt about a Lao identity?  Certaintly, this writer from the Far Eastern Economic Review does not think so.  I am a Lao  and I don't need to explain its meaning to anyone. 

June 2008

Creating Laos: the Making of a Lao Space between Indochina and Siam, 1860-1945

Reviewed by Bertil Lintner

Posted June 6, 2008 

Laos has often—but very unkindly—been described as an artificially created country lacking all of the historical, ethnic and political criteria for nationhood. Its creation, Søren Ivarsson of the Nordic Institute of Asian Studies argues, “can be traced back to the colonial encounter at the end of the 19th century, when France carved out Laos as an unprecedented territorial entity in conformity with Franco-Siamese treaties.” In 1893 France sent gunboats up the Chao Phraya River to Bangkok and forced then King of Siam, King Chulalongkorn, to relinquish all claims to the territories east of the Mekong, which until then to various degrees had been paying allegiance to him. This new entity was populated not only by people speaking a language closely related to Thai, but various hill tribes as well.

Nevertheless, today Laos is a reality, and a nation whose sovereignty and independence no other country would question. There is also a strong appreciation among its inhabitants of being Lao in terms of culture, history and even language. In a sense, this is not unusual. Many countries have been created as a result of colonial conflicts and historical accidents. Among them is unquestionably Asia’s youngest nation, East Timor, with a territory of 14, 874 square kilometers and a population of only about 800,000 people—who belong to various clans and speak more than a dozen different languages. All that they share is a Portuguese colonial past as well as years of resistance against Indonesia, which occupied the territory from 1975 to 1999.

But then Indonesia is also a colonial creation, made up of the vastly ethnically and linguistically different territories of the former Dutch East Indies. And so is today’s Burma, which includes within its present boundaries numerous nationalities and tribes, which were brought together by the British into one political entity—and has been struggling to remain as such ever since the British left in 1948.

Seen in that broader context, Mr. Ivarsson’s study of the Lao example gives fascinating insight into how nations can be created—and even succeed as such. Having separated their new colonial acquisition from Siamese political influence, the French had to give it a separate identity. This was especially important because there were— and still are—many more people speaking Lao in what now is Thailand than in Laos. In Thailand, it is considered a Thai dialect and is spoken in the northeast. In Laos, it has developed into a separate language with its own alphabet and literature.

The French, Mr. Ivarsson argues, “brought the Lan Xang kingdom out of the mist of time and made the history of Lan Xang synonymous with the history of the Lao in the Mekong valley.” The legendary 14th century King Fa Ngum was hailed as the monarch who brought unity to the country while other King Anou of Vientiane, who reigned in the early 19th century, not only reigned “over a prosperous Vientiane, but … also embodied the desire to free his country from the yoke of Siamese domination.” Annals were unearthed and rewritten, Mr. Iversson continues, so that “the Lao were not only given a past, but they also possessed a written tradition symbolizing a flourishing civilization of the past. The written history was an important mark of civilization vis-à-vis the Siamese.”

When pan-Thai nationalism ran high in the 1930s and 1940s, the need to strengthen a separate Lao identity became even more urgent. Charles Rochet, the then French director of public education in Laos, was instrumental in creating the territory’s first newspaper in the Lao language, Lao Nhay, in 1941. It carries cartoons ridiculing pan-Thaiism and articles about Lao history and culture.

But, in the end, it all backfired. As the very idea of what it meant to be Lao grew, so did the desire to become an independent nation, or, as Mr. Ivarsson writes, the “French-sponsored Lao cultural nationalism was transformed into a political and anticolonial nationalism.” Various independence movements gained momentum, and, in 1953, the French had to transfer power to a new Lao government in Vientiane. The king, however, resided in Luang Prabang. He was actually only one of several kings, but the French had promoted him as a “national” king of Laos in another attempt to unify the ethnically and politically diverse territory.

The main shortcoming of Mr. Ivarsson’s otherwise excellent study of how a “Lao space” was created between Siam and Indochina is that his study ends in 1945. Laos embarked on an even more interesting nation-building endeavor after independence. The people of the lowlands, who speak a language related to Thai, were designated as “Lao Loum”, or “Lao of the valleys—while the Mon-Khmer speaking minorities were called “Lao Theung,” or “Lao of the mountain slopes,” and the highlanders, most of whom speak Tibeto-Burman languages, became “Lao Soung,” or “Lao of the mountain tops.”

Ethnicity or language is no longer important to be Lao; now, everyone inside the present boundaries of an “erstwhile colonial state which did not correspond to any political entity already in existence,” to use Mr. Ivarsson’s characterization of the country, have become Lao. And Laos appears to have succeeded where other, similar colonial creations have not. Burma is still plagued by ethnic strife and civil war while East Timor is in danger of becoming a failed state. So perhaps the Lao example is worth some closer scrutiny—and Mr. Ivarsson’s book on the subject is a brilliant study of how a once undefined “space” eventually became a nation.

Bertil Lintner is a journalist based in Thailand.



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Does this writter know that most of isan region is ethically Lao. He dares not to write becaus or else he won't have a place to live in Thailand. Most of Lao scholars may not agree with his writing, I included....He probably knows Lao history from a Siamese writer too. Martin Stuart Fox is the scholar that has written about Laos including Lao history, and he seemsto be a writer that ritten book on Laos from a nuetral stand point with supported sources.



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

They are ver good stories, very interesting. BLM.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Anonymous wrote:

IN CHINA TODAY, THERE ARE HUNDRED OF DIFFERENT ETHNIC CHINESE.  EACH WITH THEIR OWN DIALECT, IT DEFENDS ON WHAT PART OF CHINA YOU GO.
BUT THERE ARE ONLY 2 OFFICIAL LANGUAGE SPOKEN IN THE STATE MEDIA IN CHINA.



Man you probably wrong, as i stayed for several year, they have not hundred of ethnic, they havely more than 60 ethnics or something roughly...



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Anonymous wrote:

Is there still some doubt about a Lao identity?  Certaintly, this writer from the Far Eastern Economic Review does not think so.  I am a Lao  and I don't need to explain its meaning to anyone. 

June 2008

Creating Laos: the Making of a Lao Space between Indochina and Siam, 1860-1945

Reviewed by Bertil Lintner



Why you listen to the damned western media so much? dont you have you own research about Laos? do you know these western media always stand at their and their allies's standpoint... and some are biasedd....

    Make a research by your self and tracking the truth and do not let those biased western medias guide your blindness.


__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Bertil Lintner, he is a journalist that try to make a living just like you and me. He is not a scholar, what the hell does he know. He probably just get some sources from the Thai Library and wrote about it. He doesn't know ****! His writing is off 100%.

__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard