Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Theme Song from "Sabaidee Luangprabang"
Anonymous

Date:
Theme Song from "Sabaidee Luangprabang"
Permalink   


Theme Song from "Sabaidee Luangprabang" sung by Buangern Xaphuvong

http://www.manager.co.th/Multimedia/ViewAudio.aspx?NewsID=9510000002692


Credit: http://www.manager.co.th/IndoChina/ViewNews.aspx?NewsID=9510000002692



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

That's a very old song of Luang prabang. I don't think they will use this song for the movie and it is better to compose new song for this movie.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Can someone translate the song.  Please, thank you.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

You can't understand Lao or you are not Lao ? If so I will try to translate for you.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

I can understand it.  It would be nice to have the lyrics of the song to sing along with.  It is such a beautiful song if see in writing; it will bring deep feeling and attractiveness of song to make a deep impression on the hearts and minds of our Laotiane people around the world.  Thank you, please translate with Lao writing and English as well.

__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

ໂອ້ ເມືອງຫລວງພະບາງ..............................ເຈົ້າຍັງສະບາຍດີບໍ້
ຫລາຍປີຈິ່ງໄດ້ມາພໍ້...................................ດົນນານນໍ້ເຮົາຈຶ່ງໄດ້ພົບກັນ
ພໍ່ແມ່ພີ່ປ້ານ້າອາເຮົາ..................................ເດ້ນາ ຢູ່ກະເສີມສຳລານ
ປູ່ເຍີຍ່າເຍີ ມິ່ງຫມັ້ນ..................................ສາຍນໍ້າຄານສະບາຍສະບາຍບໍ່ນ໋າ

ໂອ້ ຊຽງທອງລ້ານຊ້າງ................................ຝັງໃຈຊາວລາວທັງຊາດ
ເຈົ້າຢືນສະຫງ່າອົງອາດ................................ໃຫ້ທັງຊາດມີຊີວິດຊີວາ
ທ້ອນໂຮມເຊື້ອເຜົ່າພົງພັນ..............................ຮັກແພງກັນເທິງແຜ່ນດິນຈໍາປາ
ຂໍຢູ່ດີເຖີດຫນາ.........................................ຄູ່ດິນຟ້າປູ່ສະລາໄລ

ສຸກໃຈເຫລືອ..........................................ເມື່ອສັນຕິພາບຕ່າວຄືນມາ
ສູ່ຜືນພະສຸທາ.........................................ແຜ່ນດິນແມ່ເກີນມາຜ່ອງໃສ
ບັດນີ້ແລ້ວ............................................ຊຽງທອງເຮົາຈະຮຸ່ງວິໄລ
ຈົ່ງຢູ່ດີມີໄຊ............................................ສະບາຍດີເດີ ຫລວງພະບາງ

ຫລວງພະບາງ ຫມັ້ນຄົງ................................ເຈົ້າຈົ່ງເຂັ້ມແຂງແຮງກ້າ
ເຫນືອແສງດວງສຸລິຍາ..................................ປວງປະຊາຈະເປັນສຸກສົມຫັວງ
ແຮງກາຍແຮງໃຈວາຈາ..................................ລັ່ງໄຫລມາຢ່າລະໄລໄກຫ່າງ
ປະເທດລາວລ້ານຊ້າງ...................................ຈົ່ງໃສແຈ້ງຮຸ່ງເຮືອງກ້າວເດີນ.

For English you can try to translate, Ok



__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Let's try to translate this song into English version (help me please)

Oh...Luang prabang                  How are you doing?
It've been a long time                Since I met you
All my relatives                         have stayed happily
Long life uncle Yer aunt Yer       Khan river, are you all still happy?

Oh...Xiengthong Lanexang       You are always in Lao's hearts
You stand bravely                   and all Lao can live vividly
we were gathered here             please love each other in Champa land
wish you be here                     until the end of this world

We are so happy                     when the peace returns
to our land                             to our mother land
From now on                          Xiengthong will become civilize
prosperous                            and Sabaidee Luang prabang

Luang prabang stay firmly       and be strong
Like the sun light                    that give hope to all Laotian
The power from your hearts     please continue to nature our mind
Lane xang, the land of Laos     let's move forward to the civilization.

confusedconfusedconfusedconfusedconfusedconfusedidea correct my english please




__________________
Anonymous

Date:
Permalink   

Anonymous wrote:

Let's try to translate this song into English version (help me please)

Oh...Luang prabang                  How are you doing?
It've been a long time                Since I met you
All my relatives                         have stayed happily
Long life uncle Yer aunt Yer       Khan river, are you all still happy?

Oh...Xiengthong Lanexang       You are always in Lao's hearts
You stand bravely                   and all Lao can live vividly
we were gathered here             please love each other in Champa land
wish you be here                     until the end of this world

We are so happy                     when the peace returns
to our land                             to our mother land
From now on                          Xiengthong will become civilize
prosperous                            and Sabaidee Luang prabang

Luang prabang stay firmly       and be strong
Like the sun light                    that give hope to all Laotian
The power from your hearts     please continue to nature our mind
Lane xang, the land of Laos     let's move forward to the civilization.

confusedconfusedconfusedconfusedconfusedconfusedidea correct my english please




Thank you very much my Laotiane brother or sister for translating the song for me.  It is such a beautiful song.



__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard