Nobody help in translation this topic, so I did it by myself. If you find any mistake, please inform
Laos invites Thailand and Vietnam to join warm up match of football
Lao football federation invited the Chonbury's club FC and TTM Samouksongkham of Thailand and Hongan Yalai club from Vietnam to join the warm up match of football championship in preparation to the 25th SEA Games at the end of this year.
Mr. Nivat Kaisang, director of Lao football federation, revealed that the football championship of 4 teams from 3 countries will be kicked off from 17-20 September 2009, in which Laos will use the national team that will participate in SEA Games, and famous football clubs from Thailand and Vietnam will be invited to join. The game will be held at the newly built stadium in Champasak province, southern part of Laos.
The objective of the competition is to warm up Lao national team in preparation for 25th SEA Games, and to build up good relationship between the clubs in Thailand and Vietnam. In the near future, Laos also plan to organize similar football championshiop by inviting thai national team for SEA Games to join the match on October this year.
__________________
Make yourself visible, signup at samakomlao webboard. HERE
1. Chonbury FC not Chonbury's Club FC. 2. Hoang An Gia Lai, not Hoang An Yalai. 3. Nivat Kaisang, Manager of Lao National Football Team (equivalent to head coach). because the director of Lao Football Federation is Mr. Kasem Intara.... 4. In preparation for ? or in preparation to?
A few notes... The standard spellings for the names of the Thai provinces should be 'Chonburi' & 'Samut Songkhram' - these are the spellings used in international news. (I remember being confused at Khua Din bus station two years ago because I didn't realise that Lao people spell 'Udon Thani' as 'Oudon Thany' :P)
In formal writing (e.g. news articles, scientific reports, etc), numbers less than ten are usually spelt out in full. Some exceptions to this rule are when the number is part of a calendar date, or the name of a brand/title of a book/movie.
Incorporating Boy in VT's corrections...
Laos invites Thailand and Vietnam to join warm-up football match
The Lao football federation has invited Chonburi FC and TTM Samut Songkhram from Thailand and Hoang An Gia Lai club from Vietnam to join a football championship as part of the Lao national team's preparations for the 25th SEA Games to be held at the end of this year.
Mr. Nivat Kaisang, manager of the Lao football federation, revealed that the football championship involving four teams from three countries will kick off from 17-20 September 2009. Laos will be fielding her national team that will be participating in the upcoming SEA Games, and famous football clubs from Thailand and Vietnam will be invited to join. The competition will be held at the newly built stadium in Champasak province in the southern part of Laos.
The objectives of the competition are to prepare the Lao national team for the 25th SEA Games, and to build up a good relationship with the clubs in Thailand and Vietnam. In the near future, Laos also plans to invite the Thai national team that will represent Thailand in the SEA Games to take part in a similar football competition this coming October.
-- Edited by fourpaws on Tuesday 16th of June 2009 09:56:34 AM
Not all of the changes were corrections of mistakes, some were just minor improvements to what was already a pretty good & clear translation.
Am sorry that I can't help you translate articles from Lao or Thai into English - I can read & write as much Lao & Thai as an 'anouban' student :P (Hope you realise that I'm neither Lao nor Thai.) But there's Boy in VT to the rescue!