Non of those are the original. The original title of this song is " KHANG NUNG THEE FANG SEKONG " Wrote by S. Mouang Tai and sung by Miss Sommany. Lao PDR changed its title and all its text on the REFINISH section ( 3rd section ), here the original of this section:
SONGKARM PRASIT KWAIN ATTAPU NEE LU THEE HI HAO SONG HAANG KANH AI PAI PEUA PAI KUB LAI PHEE MANH WHANG EEK BOH NANH AI KHONG DAI KAAB KHUN MA.
The original one is better then those that you post 10 times. I hope Lao PDR is still save the original one. The writer of this song wrote about a young girl who's her boyfriend left her behind to the battle field in ATTAPU district during Lao civil war. After her boyfriend left, she went a place that her and him was always meet each other on the side of SEKONG river. She was thinking about her and him, one time they used sat at that place together side by side but this time she was alone. Her boyfriend was a Laos Royal Army and fought against " NEO LAO HAK XAD " That's why Lao PDR changed all of 3rd section of this song.
The Cambodia and South Vietnam asked Laos Authority for permit or allow them to create and sing this song in their own languages 6 months after this song came out in mid 60's.
Watches are a beautiful thing. Certainly, they tell us the time - but aren't they so much more than that? replicas watches Through their watches, a person can express so much, and in a way it could be said:replicas watches Show me your watch and I'll tell you who you are.